A Japanese Version of BlueOnyx.it

18Mar 2026投稿者: mstauberカテゴリー: General

To honor BlueOnyx's long-standing Japanese community, BlueOnyx.it now offers a Japanese version of the website.

English 日本語

BlueOnyx has always enjoyed a strong and loyal Japanese following. Much of that is thanks to the Japanese Cobalt User Group, to Hisao Shibuya, whose spectacular work on BlueOnyx's predecessors BlueQuartz and TLAS helped shape the path that eventually led here, and to the steady enthusiasm and support of our Japanese users over many years.

We have not forgotten that history, nor the people behind it.

To honor that long-standing connection, we have decided to publish a Japanese version of the BlueOnyx website. Please accept it for what it is: a respectful best-effort machine translation intended to make the site more welcoming and more accessible. It will not be perfect, but it is offered sincerely and with gratitude.

We are very happy to have our Japanese users with us. Your support, patience, and continued interest in BlueOnyx mean a great deal to this project.

We hope you enjoy the new Japanese pages, and we warmly encourage you to keep using, exploring, and supporting BlueOnyx.

BlueOnyx は長年にわたり、日本の皆さまから力強く、そして変わらぬご支持をいただいてきました。その大きな理由のひとつは、日本の Cobalt User Group の存在であり、BlueOnyx の前身である BlueQuartz と TLAS において素晴らしい仕事を残された Hisao Shibuya 氏のご尽力、そして長年にわたって BlueOnyx を温かく支え続けてくださった日本のユーザーの皆さまの熱意とご厚意にあります。

私たちは、その歴史と、その歴史を築いてくださった方々への感謝を忘れていません。

この長いご縁に敬意を表し、BlueOnyx のウェブサイトに日本語版を用意することにいたしました。もちろん、これは最善を尽くした機械翻訳によるものであり、完璧ではないかもしれません。それでも、日本の皆さまに少しでも親しみやすく、利用しやすいサイトにしたいという感謝の気持ちを込めたものです。どうかその意図をお受け取りいただければ幸いです。

私たちは、日本のユーザーの皆さまが BlueOnyx コミュニティの一員でいてくださることを、心から嬉しく思っています。皆さまのご支援、ご理解、そして変わらぬご関心は、このプロジェクトにとって非常に大きな意味を持っています。

新しい日本語ページを楽しんでいただき、これからも BlueOnyx を使い、試し、そして支えていただければ嬉しく思います。

Mar 18, 2026 カテゴリー: General 投稿者: mstauber
← ニュースへ戻る